First page from
each of the four Songs Spiral bound 10 &1/2" by 13"
Hard copy $13 From DAPrint Premiere: May 1998, at
the Piccolo Spoleto Festival: Deanna McBroom, soprano, and
Marc Regnier, guitar. Text
by the
composer: free translations from fragments in the Ancient
Greek by the lyric poet Sappho. Download
Title page, Dedication and Prgram notes: Download
Songs as 8 1/2 X ll' PDF files Song
III
BACK
TO TOP
Published:
DAPrint,
Omaha NE
Duration
15'
After various visits to Greece, I wanted to make some kind of musical statement about ancient Greece, which I had studied and thought about, a lot, and wherein, I believe, has originated just about every good thought we've ever had about evolving into a decent collective society with a worthwhile "high" art.
For texts I have chosen the words of (by most accounts) the greatest lyric poet of all time: Sappho. The problem with these "snippets" (we don't really have much of her work) is that, like Ancient Greek Musical fragments, we know almost everything...except how they sounded. Modern attempts to approximate the sounds of Sappho's ancient tests, (in spite of many valiant efforts) ring don't ring true. And translations in to English seem equally stilted. As Ezra Pound once rather testily remarked, upon publication of yet another attempt: "Nobody seems to have mastered the ladies' meter."
Every pictorial representation of Sappho (mostly on Greek pottery) shows her with her lyre. Plainly these texts were meant to be sung not spoken. And no one knows how to do this! What I have attempted is a translation into modern Greek of Sappho's fragments (with enormous amounts of help and encouragement from Ross McGoulus and Professor Wagman. The later translations into English are my own paraphrases.
The original version of these songs is for soprano and guitar, which though not a lyre, is at least a somewhat similar instrument. If the version with piano is performed, the piano should sound not like a piano, but like some in between instrument that has an unusual delicate mostly non legato sound. And if a grand piano is used with the lid raised sufficiently, the passages played with a plectrum (so indicated in the score) will help deliver the unusual, ethereal quality that comes effortlessly for a guitarist.
These songs are a collaborative effort, and the result of actions and kindnesses by several people. Dr. Frank Morris Chairman of the Classics Department at the College of Charleston, allowing me to tag along with two of his Greek classes in different years, is totally responsible for getting me to Greece both times. Chasing around that incredible country for several weeks, studying archeology and ruins and artifacts, art, drama and philosophy there and on several of the islands in the Agean Sea made the kind of indelible impression upon my psyche that somehow had to be expressed in music.
Some time later guitarist Marc Regnier and soprano Deanna McBroom, both of whom are colleagues of mine on the faculty at the College of Charleston approached me to do some songs for them. Deanna and Ross McGoulus, also a singer/teacher and a wonderful musician/person who also is/speaks Greek, spent hours helping me with the translations from Ancient, to Modern Greek, and then to English, and then with the employment (of these wonderful fragments by Sappho) Dr. Robert Wagman, Professor of Classics at the University of Florida at Gainsville with his encyclopedic knowledge of both ancient and modern Greek was by virtue of recent discoveries able to help with insertions and translations of missing snippets in the original text. The short story is that these songs are the result.
The shining stars which peek out behind the lovely new moon
are outshone by the full and brilliant bright lunar light which
over all the earth scatters a silent sheen of silveriness.
Song II
Hither from Kriti (Crete) come now to me
to this tiny holy temple, this blessed place
which has this beautiful meadow filled with apple trees
and the aroma of incense sifting, wafting 'round the altars.
There, too, babbling cool rushing water flowing under
branches of apple trees
and with roses the whole place now is shadowed
and from shimmering dark green leaves
the sleep of enchantment flows through.
There, too, a meadow wherein graze the horses
where spring flowers blossom, spreading open
and with breezes blowing so gently
there you, *Cypris, now into our cups of gold
pouring gracefully nectar
with our joyous feast
intermingle--intertwine.
*a poetic name for Aphrodite
Song III
As blessed as a god it seems is he who sits by you;
see how he encircles you, how soft he is
when he whispers and when he smiles so sweetly at you
oh then this tortured heart's not mine
it breaks inside me, in my breast
and as I look at you it seems as though I lose my voice
and that I lose all sound and my tongue can't speak at all--
shattered and my body's frozen in torment
suddenly I'm overwhelmed by fire, my eyes now darken
bells ring in my ears, I am soaked with fear
and wracked by trembling seizing me then entirely,
more green than grass I am moving now toward death a little
flying--floating--falling.
Song IV
On the ornate throne the bright immortal Aphrodite,
daughter of the greatest god, with fear distress and anguish
do not enslave my heart my soul, you I implore lady mine,
but now draw nigh, as in the past when you listened to
this voice of mine, my far away voice that you listened for;
and then nearby to me you hastened, for then you left your father's
palace, and then in your chariot of burnished gold,
lovingly and beautifully to me you came, to this black world
with swiftly flying sparrows flapping whirring wings
down from heaven's edge through the midair and from breezes inside
and quickly came down here to me, and you most blessed of all
inquired of me with a smile on that godlike face of yours,
what happened that made me call again and what from you
this time I needed, and what now this time I wanted,
inquires this crazed, this maddened soul of mine;
what now do you ask more, what is it this time?
"Whom am I to bring in to your arms,
to your embrace now? What, Sappho, preoccupies you now?
for if she runs from you away
she'll just as soon to you return
and if she disregards your gifts
soon she will be giving you some
if it is not you that she wants now,
she all too soon shall love you."
Come to me now and stay with me
and from the depth of all my deep despair deliver me
and make it so my happiness returns, reawakens in me
and the best of love will then fill my soul
as you now stand by me.